非汉字书法,指不是用汉字书写的书法。如:越南国语字书法、梵文书法、阿拉伯书法、日本书法“円相”、日本假名书法、韩国(朝鲜)谚文书法等。
越南国语字是以拉丁字母为基础的拼音文字。越南国语字书法是指用越南拉丁字母为基础的拼音文字国语字所书写的书法,她作为越南特有的一门艺术,深受人们的喜爱。自从越南用拼音文字“国语字”代替汉字后,汉字书法也逐渐被国语字书法所代替。在岁晚期间,常有一些写国语字书法的人在街头摆摊档写春贴,及用国语字写些祈福的吉祥话。越南各地都有越南国语字书法俱乐部,其中有不少越南书法家国语字写得很好,作品很有收藏价值。越南国语字书法受汉字书法影响较深其特点如下:
1)用毛笔以汉字书法的笔法,用国语字写成,在世界上用毛笔书写拉丁字母除越南外是绝无仅有的
2)象汉字书法一样常常书写一些诗词
3)象汉字书法一样常常在画里题词
4)象汉字书法一样,作品完成后盖上印章签上作者的名字,其区别仅仅在于印章上的文字及作者的名字是越南国语字而非汉字
5)有些作品的字体形态与汉字有几分相似
梵文书法
梵文书法系列之悉昙文书法
自悉昙体梵文字母 在唐朝时从印度传到中国再由中国传到日本后,就被
日本人视为“梵天”所创的神圣文字而用于书写佛经、真言密咒等。根据唐玄奘《大唐西域记》卷二的记载,所有“婆罗米系列字母”皆为“梵天”所创造。详见:唐玄奘《大唐西域记》卷二:“详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言”(47个字母)。在日本很多佛门高僧的梵文书法造诣都非常高,其中著名的梵文书法家有“空海法师”。空海法师是日本著名的书法家,他与嵯峨天皇、橘逸势共称三笔。如图所示,悉昙体梵文其形态有点象中国的“篆书”、“金文”。这些象形文字,因为其形态与“篆书”、“金文”这些象形文字有点相似,令国内一些不懂梵文的人误将梵文当成是象形文字,而实际上梵文是表音功能十分准确的“拼音文字”。
梵文书法图例
无论是悉昙体梵文,还是天城体梵文,正统的写法都是词与词之间没有空格隔开。把梵文人为地词与词之间用空格隔开写,这是不正规和不正统的做法。 正统的梵文写法是词与词之间没有空格隔开,如右图所示。19世纪印度手抄梵文书法《梨俱吠陀》正统的梵文写法,是词与词之间没有空格隔开。梵文书法有点象中国的行书,虽然是手写体,却字迹容易辨认。
阿拉伯书法
阿拉伯书法是用阿拉伯字母所书写的书法,是世界最著名的书法艺术体系之一。阿拉伯书法的用途和实用价值极为广泛,主要有以下几点:(1)用于书写《古兰经》和穆斯林先贤的名言佳句。从伊斯兰教创传至今的14个世纪,一切版本的《古兰经》字体,均为手抄,这在书法史上是没有先例的。(2)用于伊斯兰建筑装饰,如清真寺凹殿、墙壁、梁柱、门厅等均饰以经文书写艺术。或彩绘,或雕刻,给人以庄严、肃穆、华丽之感。此外,钱币铸造、墓碑雕刻、拱北修缮也运用阿拉伯文书法表现其魅力。(3)用于书写哈里发、素丹宫廷的敕令、文告、以及重要文献、契约、庆典贺词等,一般由书法家专司。(4)用于书写国家机关、学校、商店、工矿企业的牌匾,各类书籍、报刊、影视戏剧的标题与广告,各种艺术性展览,会场布置,工艺品装饰等,以美化环境,美化生活。(5)在现实生活中,阿拉伯书法艺术更是走进了穆斯林的千家万户。各种饰有阿拉伯书法的挂毡、铜盘、陶瓷、珐琅、贝壳备受欢迎。中国穆斯林创造的经字画,用中堂、对联等形式裱褙装帧,甚为中外穆斯林所喜爱,成为中阿文化交汇融合的象征。
乌尔都文书法
乌尔都文是在波斯 -阿拉伯字母的基础上加以稍微改造而成的。乌尔都文书法属阿拉伯书法系列,用乌尔都文书写的书法在世界上非常有名。直到二十世纪八十年代,乌尔都语的报纸都是邀请著名的书法家手写报章的文字然后再印刷出版的。在巴基斯坦,乌尔都语的报章不但是报纸还是书法艺术品。在巴基斯坦,人人都能写出一手好字。
乌尔都文的书法特点:
①乌尔都文共35个字母,自右而左横写,书写时为了使得版面更加整齐和美观,词与词之间没有空隔隔开。
②乌尔都文的单词是连续书写的,大部分字母有四种写法即词首、词中、词末、及“独用”四种,但有时书写文章时为了使字母与附近的字母整合得更加美观,有的字母会变换为另一种写法,最多时一个字母有25种写法。
日本韩国书法
不用文字的书法“円相”
“円相”是惟独存在在日本不用文字去书写的书法。此派书法属于日本的禅
书道,不主张人为地反复练习,而是在书写时做到“无心”,离开一切世俗事的烦扰,在纸上用毛笔通常用只用一笔画一个圆圈,画后不可以修改,这反映了书写者当时灵性方面状态。通常是灵性方面完满的人才可以画出真正的“円相”画一圆圈象征空、法性、觉悟、优雅、力量、实相,众生本具之佛性,表示真理之绝对性,这体现出日本人在禅宗影响下独有的审美观。
日本假名书法
日本假名书法是用日本字母平假名所书写的书法(片假名绝少用于书法
) 一般书写在和纸上。平安时代(794年~1185年)的假名书法名家,必然要提到的名字是“三迹”——小野道风、藤原佐理、藤原行成。贵族社会中流行着将他们书写的“和歌”仿写下来作为赠送品,使美丽的假名得到广泛流传。另外,在汉字向假名衍变的过程中,出现了“散书”这一新的表现手法。从中国传来的书法作品是将文字照合用纸的直线排列,而日本的假名书法,却可以领略到书写部分与纸张相互平衡的美妙感觉。现存的《古今和歌集》的最古抄本《高野切》,被视为假名作品的最高杰作。
谚文书法
谚文又称韩文、朝鲜文,是朝鲜民族所使用的拼音文字。1446年,
在李氏朝鲜王朝(1392年—1910年)第四代君主世宗大王(1418年—1450年在位)的倡导下由一批学者创造的。象日本假名书法一样,谚文也同样用于书法。